国学大全主要为大家收集古代文学作品。
国学大全
首页译文列表页
咏露珠

咏露珠

2022-10-26
原文: 秋荷一滴露,清夜坠玄天。将来玉盘上,不定始知圆。 译文: 秋日的荷叶上凝着一滴晶莹的露珠,那是暗夜里从玄天之上坠下的。 摇晃着仿佛要掉下去一样,看着它滚来...
咏架上鹰

咏架上鹰

2022-10-23
原文: 天边心胆架头身,欲拟飞腾未有因。 万里碧霄终一去,不知谁是解绦人。 译文: 心志在天边,身子却困在架子上,想要腾飞却没有机会和条件。 最终...
怨

2022-10-21
原文: 新妆竟与画图争,知是昭阳第几名?瘦影自临春水照,卿须怜我我怜卿。 译文: 化了新的妆容!却不得人欣赏,竟然和画像争论!这幅仪态妆容!在后宫中又能排到第几名 ! ...
春望词四首 一

春望词四首 一

2022-10-20
原文: 花开不同赏,花落不同悲。 欲问相思处,花开花落时。 译文: 花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。 想要问我相思之情...
八至

八至

2022-10-15
原文: 至近至远东西,至深至浅清溪。 至高至明日月,至亲至疏夫妻。 注释: ①至:最。八至:此以诗中有八个“至”字为题。东西:指东、西两个方向。 ...
春雨后

春雨后

2022-10-08
原文: 昨夜一霎雨,天意苏群物。何物最先知,虚庭草争出。 译文: 昨晚听到了小雨淅淅淅沥沥落下的声音,是上天想唤醒这些还在沉睡中的万物吗? 什么东西最先知道春天来...
论诗五首·其一
原文: 满眼生机转化钧,天工人巧日争新。 预支五百年新意,到了千年又觉陈。 译文: 大自然和人类社会不断的运动发展,新事物,新思想层出不穷。 即使...
答人

答人

2022-09-28
原文: 偶来松树下,高枕石头眠。 山中无历日,寒尽不知年。 注释: ①偶:偶然。高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。 ②历日:...
林塘怀友

林塘怀友

2022-09-23
原文: 芳屏画春草,仙杼织朝霞。何如山水路,对面即飞花。 译文: 美丽的屏风上画着春天的花草,仙女的机杼上织着早晨的云霞。 但是这些又怎比得上青山绿水的道路上,迎...
相送

相送

2022-09-11
原文: 客心已百念, 孤游重千里。 江暗雨欲来, 浪白风初起。 注释: ①客心:异乡作客之心。百念:指众感交集。 ...